(Otsikon sitaatti on Edward Munchin, ja se nousi yhä uudelleen mieleeni romaania lukiessani.)

Eteläkorealaisen Hang Kangin (s. 1970) romaani Vegetaristi on voimakas, groteski ja vavahduttava lukukokemus. Se on kuin paperin äkillisesti viiltämä haava sormenpäässä tai tajunnan reunoille leviävä mustetahraläikkä, jota ei voi eikä haluakaan liikaa, liian tietoisesti tulkita.

Vegetaristi on päätynyt maansa kulttuuriministerin mustalle listalle. Omiin silmiini romaanin poliittisuus löytyy lähinnä sen rivien väleistä. Feministinen se kyllä on, omalla erikoislaatuisella tavallaan. Toisaalta se käsittelee syömishäiriöiden tematiikkaa niin, että sen kerronnalliset keinot voivat olla myös triggeröiviä.

Jälleen kerran olen kiitollinen siitä, että olen onnistunut pimittämään itseltäni lähes kaiken tiedon tästä äskettäin Gummeruksen suomeksi julkaisemasta romaanista. Vegetaristi on tarkoitus lukea juuri näin, hämärästä ja tietämättömyydestä romaanin tummasävyiseen maailmaan kohti kurkottaen. Näin ollen minun onkin vaikea hahmottaa, miten voisin sitä kuvailla.

Vegetaristin lähtöasetelmassa on nuori nainen, Yeong-hye, joka päättää äkillisesti lopettaa lihansyönnin. Päätöksen takana on painajainen mutta mitä onkaan painajaisen takana? Millä tavoin ympäröivä todellisuus pyrkii kiinnittymään naisen kehollisuuteen ja autonomiaan, sitä kontrolloimaan ja haavoittamaan? Millainen osansa tässä on Yeong-hyen isällä, sisarella ja sisaren aviomiehellä?

Romaani jakautuu kolmeen osaan, ja kertoo Yeong-hyen sisäisestä ja ulkoisesta todellisuudesta kolmen eri näkökulmahenkilön kautta. Keskiössä on kuitenkin kaiken aikaa Yeong-hye, hänen kehonsa, ruumillisuutensa ja lukijallekin salaisuudeksi jäävä sisimpänsä. Myös näkökulmahenkilöiden taustoja ja sisäisiä maailmoja valoitetaan, paikoin hyvinkin ekplisiittisesti.

Vegetaristi on juonellinen ja kerronnallinen mutta silti kuin todellisuutta kohti välkähtelevää, haurasta unta. Unenomainen surrealistisuus sävyttää lähes jokaista romaanin sivua ristivalottuen sen lihallisuuden ja aistillisuuden kanssa.

Han Kangin kieli on käsittämättömän kaunista ja taidokasta. Kiitos myös Sari Karhulahden upealle käännökselle, jonka uskon välittävän alkuperäisteoksen taian.

Gummerus kuvaa romaania kertomukseksi naisen oikeudesta omaan kehoonsa ja ruumillisuuteensa. Se on sitäkin, ja paljon muuta.

 

Vegetaristi Gummeruksen kotisivuilla

Han Kang: Vegetaristi
The Vegetarian, 2015; koreankielinen alkuteos Chaesikju-uija, 2007
215 sivua

Lady Dandy

Lady Dandy

Dandyismi merkitsee minulle henkistä sivistystä, kauniita käytöstapoja, tyylikkyyttä, estetiikan kaipuuta ja rakkautta kauneuteen, taiteeseen ja kulttuuriin. Myös ekologiset arvot ovat lähellä sydäntäni ja mielikuvissani aikamme dandy voisikin olla eräänlainen nykymaailman kaupallisuuden ja hetkellisyyden kulttuurin marginaalissa elävä boheemi ja elämään intohimoisesti suhtautuva seikkailija. Kirjoitan ainakin kirjallisuudesta, musiikista, tanssista, oopperasta, baletista, teatterista ja sirkuksesta herra Stendhallia kohti kumartaen. " -- Absorbed in the contemplation of sublime beauty... I reached the point where one encounters celestial sensations... Everything spoke so vividly to my soul." (Stendhal) Instagramissa nimellä ladydandyblogi